Sunday, March 16, 2008

My sister is cooler than your sister!

My sister Annie makes awesome art. Art is something I admire. The fact that my sister makes art is therefore something I admire about her. And that's not even touching the fact that said art is awesome. The art you see above was made for, you'll never guess so I'll tell you, a vending machine. Yup. BYU last semester sold some art through vending machines with proceeds going to charity. So that's cool, yes, but even cooler is this buff girl. We are all buff girls inside, I really do believe that. My arms might jiggle when I wave them, but don't be fooled. I'm a buff girl.

And I love my sister who wrote me a cool poem. In fact, as a send-off, I'll include that poem because I liked it so much:

A Sister's Lament


My dearest sister Heeree,
How very much I miss thee!
Thy blixy ways, with mem'ry fond,
I ponder oft; And gaze beyond
This campus small, across the sea
To where you learn and play without me.
Tho good I know your trip to be,
I'm saddened to the worst degree
By the lack of your good company
And former close proximity!
Perhaps my sorrow's naught but folly,
But, alas, I'm rendered melancholy.
Come back soon! My heart can't bear
The miles that lay 'twixt here and there!

I defy you to find a cooler sister. Except maybe my other three sisters can tie her for coolest...

3 comments:

Failon said...

That's awesome. :D

Random question... does your dad ever feel like Tevye?

Jake said...

The art is cool, to be sure. I'm most impressed, however, with the Carrollian inclusion of the word blixy. I'd be interested to see that defined.

Also, there is no limit to how much I want a souvenir. It cannot be quantified.

Rock on, Hilary, and artist-poet sister of Hilary.

Annie said...

Thanks for the blog-love, Hil! Flattery, praise, and recognition all duly appreciated. And thanks for calling today!

Jake, over the years we Watkins girls have developed a vernacular of our own, which our parents don't even try to decipher anymore. The term "blix" was first coined in our household several years ago and is used among us as a general insult of sorts. However, it has come to be used more as an insult-of-endearment among the speakers of the Hilary-and-Annie dialect of our language.